각 번역기의 일어번역 차이에 대해! (DeepL과 Papago의 번역차이)
·
외국어 공부/日本語の本の翻訳
DeepL과 Papago의 번역능력에 대해 알아보자 우선 나는 번역기를 사용해야할 일이 있으면 항상 papago를 사용해 왔다. 예전에 deepl이라는 번역기에 대해 들어본 적은 있지만 몇번 사용해보고 안좋다고 느끼고 안썻던 기억이... 최근에 유튜브에서 deepl이 번역이 좀 더 매끄럽다 어쩧다 라는 영상을 보고 직접 어느정도 차이가 나는지 궁금해져서 실험해보기로 마음먹었다. 원문과 직접 번역한 내용 우선 원문과 내가 직접 번역기를 쓰지않고 번역한 내용을 알아보자 夢で、いつも行く場所 私には、繰り返し見る夢がある。 見ている最中は、夢だとは多分気づいていない。そこでは私はまだ子供で、しかも迷子になっている。 だから基本、悲しくて不安。でもお気に入りのシーツにくるまっているような、定番めいた安心感もその夢には漂っている。悲しいのに..